Скандинавские сказкиНорвежские народные сказкиДатские народные сказкиШведские народные сказкиФинские народные сказкиИсландские народные сказки
Скандинавская мифологияСкандинавские мифыСкандинавская мифология: Скандинавская мифология: Скандинавская мифология: Сказания о Богах и героях
Саги об исландцахПряди об исландцахСаги о древних временах
 
 
 
 
 
 
 Пряди об исландцах

Прядь о Торстейне с Восточных Фьордов
Сага о Хромунде Хромом
Сон Торстейна сына Халля с Побережья
Прядь об Оттаре Чёрном
Прядь о Стуве
Прядь о гренландцах, или Прядь об Эйнаре сыне Сокки
Прядь о Торде Золотой Асы
Прядь о Торлейве Ярловом Скальде
Прядь о Хравне сыне Гудрун
Прядь о Хрейдаре
Прядь о Пивном Капюшоне
О Халльдоре, сыне Снорри
Прядь о Брандкросси
 
 

Прядь об Одде сыне Офейга

Эйнар сразу же дает знать о случившемся конунгу. А когда они проплывали на юг мимо Мьёлы, вышло так, что Харальд конунг был там и заметил их торговый корабль. И поскольку конунг уже был предупрежден, он сказал, когда они увидали корабль:
— Похоже, все складывается как нельзя лучше, — говорит он. — Это, должно быть, корабль Одда, и неплохо, что мы встретимся. Редко кому удавалось так ловко провести Эйнара, как это сделал Одд со своими людьми.
Конунг был в гневе. Одд и его спутники высаживаются на острове, а конунг, не теряя времени, отправляется ему навстречу со своими людьми. Одд вежливо приветствует конунга, но конунг отвечает ему неохотно и сердито и говорит, что Одд вел себя недостойно, что он де всегда принимал его с честью, а тот поехал торговать с финнами ему в ослушание.
Одд говорит:
— У нас теперь было бы больше причин радоваться, государь, — говорит он, — высадись мы южнее Финнмёрка, однако я мог дать моим людям только один совет: не вести торговлю, раз на то нет вашего разрешения.
Конунг сказал:
— И все же я догадываюсь, — говорит он, — что найдется достаточно оснований, чтобы вздернуть вас на самом высоком дереве. И хотя бы за тобой и не было вины, по твоим людям видно, что они были не прочь поторговать, не взирая на запрет, а потому мы хотим вас обыскать.
— Как вам будет угодно, государь, — говорит Одд.
Те так и сделали, но ничего не нашли.
Одного человека звали Торстейн, он был родичем Торира Собаки. Это был человек молодой и видный. Они с Оддом были хорошие друзья. Торстейн был тогда с конунгом. Когда конунг и его люди уходят, он остается на корабле и тайком расспрашивает Одда, нет ли за ними и впрямь вины, и говорит, что конунг сильно разгневан и вряд ли дело на этом кончится.
— Не думаю, чтобы нам удалось отвести от себя подозрение. Они тут набрали всякого добра самовольно, хотя я и запрещал, и мне же потом пришлось давать им совет, куда его спрятать.
— А где оно сейчас? — спрашивает Торстейн.
Одд говорит ему, что все находится в одном спальном мешке.
Торстейн сказал:
— Конунг, возможно, опять вернется сюда и учинит обыск, а потому возьми этот спальный мешок и положи его конунгу под почетное сиденье. Я думаю, он едва ли заподозрит, что сам сидит на том, что ищет. Правда, и эта затея небезопасна.
После этого Торстейн уходит, а Одд делает, как он посоветовал. Спустя некоторое время туда приходит конунг и усаживается на сиденье, которое было для него приготовлено, а его люди начинают искать по сундукам и повсюду, заглядывая во все укромные места, куда те могли запрятать товары, но ничего не находят.
Конунг сказал:
— Не возьму в толк, где они их прячут. Однако несомненно одно — товары, которые мы ищем, здесь, на корабле.
Одд отвечает:
— Не зря говорится, государь: тот, кто гадает, часто блуждает в потемках.
Конунг и его люди уходят, а Торстейн опять задерживается на корабле и говорит Одду:
— Эта уловка выручит вас ненадолго. Нужно быть готовым к тому, что пройдет немного времени и конунг догадается, в чем дело, и тогда, наверняка, возобновит поиски. Я думаю, товары следует спрятать в парус, а парус подвязать повыше на мачте, потому что скоро все на корабле будет разворочено, будь то тюки, или что другое.
Одд и его люди делают так, как сказал Торстейн, и он уходит. Когда он догнал конунга, тот спросил его, почему он отстал.


Назад2Далее
 
 Пряди об исландцах

Прядь о Гисле сыне Иллуги
Об Аудуне с Западных Фьордов
Прядь о Торстейне Палаточнике
Прядь об Одде сыне Офейга
Прядь о Тидранди и Торхалле
Из пряди «О Халли Челноке»
Прядь об Иваре сыне Ингимунда
Прядь о Токи
О Торстейне Морозе
Прядь о Торварде Вороньем Клюве
Прядь о Сигурде с Городищенского Фьорда
Об исландце-сказителе
Прядь о Бранде Щедром