Скандинавские сказкиНорвежские народные сказкиДатские народные сказкиШведские народные сказкиФинские народные сказкиИсландские народные сказки
Скандинавская мифологияСкандинавские мифыСкандинавская мифология: Скандинавская мифология: Скандинавская мифология: Сказания о Богах и героях
Саги об исландцахПряди об исландцахСаги о древних временах
 
 
 
 
 
 
 Старшая Эдда

Песни о богах: Прорицание вёльвы
Песни о богах: Речи Высокого
Песни о богах: Речи Вафтруднира
Песни о богах: Речи Гримнира
Песни о богах: Поездка Скирнира
Песни о богах: Песнь о Харбарде
Песни о богах: Песнь о Хюмире
Песни о богах: Перебранка Локи
Песни о богах: Песнь о Трюме
Песни о богах: Речи Альвиса
Песни о героях: Песнь о Вёлунде
Песни о героях: Песнь о Хельги, сыне Хьёрварда
Песни о героях: Первая Песнь о Хельги убийце Хундинга
Песни о героях: Вторая Песнь о Хельги убийце Хундинга
Песни о героях: О смерти Синфьётли
Песни о героях: Пророчество Грипира
Песни о героях: Речи Регина
Песни о героях: Речи Фафнира
Песни о героях: Речи Сигрдривы
Песни о героях: Отрывок Песни о Сигурде
Песни о героях: Первая Песнь о Гудрун
 
 

Эддические песни: Песнь валькирий

  1.

Соткана ткань
большая, как туча,
чтоб возвестить
воинам гибель.
Окропим ее кровью,
накрепко ткань
стальную от копий
кровавым утком
битвы свирепой
ткать мы должны.

  2.

Сделаем ткань
из кишок человечьих;
вместо грузил
на станке — черепа,
а перекладины —
копья в крови,
гребень — железный,
стрелы — колки;
будем мечами
ткань подбивать!

  3.

Хьёртримуль, Хильд.
Саннгрид и Свипуль,
мечи обнажив,
начали ткать;
сломятся копья,
треснут щиты,
если псы шлема
вцепятся в них.

  4.

Мы ткем, мы ткем
стяг боевой;
был он в руках
у конунга юного:
выйдем вперед,
ринемся в бой,
где наши друзья
удары наносят!

  5.

Мы ткем, мы ткем
стяг боевой;
конунгу вслед
пора нам скакать!
Гендуль и Гунн
за ним помчались,
кровь на щитах
увидят они.

  6.

Мы ткем, мы ткем
стяг боевой;
рвутся вперед
смелые воины.
Конунга жизнь
мы защитим, —
нам выбирать,
кто в сече погибнет.

  7.

Будут землей
люди владеть,
что жили досель
на дальних мысах;
Бриану конунгу
смерть суждена;
Сигурда ярла
копья пронзят.

  8.

Ирам готов
горький удел,
память о нем
вечною будет;
соткана ткань,
поле боя в крови;
о мертвых по свету
молва прошумит.

  9.

Страшно теперь
оглянуться: смотри!
По небу мчатся
багровые тучи;
воинов кровь
окрасила воздух, —
только валькириям
это воспеть!

  10.

Спели мы славно
о конунге юном;
слава поющим!
Слышавший нас
песню запомнит,
людям расскажет
о том, что слышал
от жен копьеносных!

  11. Мечи обнажив,
на диких конях,
не знающих седел,
прочь мы умчимся.

Примечания

Подобно предыдущей песни, песнь эта, возможно, имеет своим прообразом рабочую песнь женщин. Она вложена в уста валькирий, поющих за работой на ткацком станке. Песнь отличается напевностью и по стилю принадлежит к эддической поэзии, хотя имеет то общее со скальдической поэзией, что в ней отражено актуальное событие, а именно битва, которая произошла в страстную пятницу 1014 г. при Клонтарве (в Ирландии). В этой самой знаменитой в истории Ирландии битве ирландский король Бриан погиб, но одержал победу над скандинавскими викингами — конунгом Сигтрюггом из Дублина и ярлом Сигурдом с Оркнейских островов. Последний тоже погиб в этой битве. В «Саге о Ньяле», в которой сохранилась эта песнь, рассказывается о ряде зловещих знамений, предшествовавших этой кровопролитной битве или сопровождавших ее, и, в частности, о том, что в Шотландии в то время, когда происходила эта битва, человек по имени Дёрруд видел, как двенадцать валькирий подъехали к дому, в котором стоял ткацкий станок, и, войдя в дом, стали ткать там ткань из человеческих кишок и спели эту зловещую песнь. Кончив ткать, они разорвали ткань на части и ускакали в разные стороны. Своей работой на ткацком станке валькирии как бы оказывают магическое действие на ход битвы. Песнь и стилистически имеет общее с заклинаниями. Ткань, которую ткут валькирии, — это боевой стяг. В песни обычно обнаруживают следы ирландского влияния и предполагают, что она возникла в начале XI в. на Оркнейских островах.
3. Хьёртримуль, Хильд, Саннгрид и Свипуль — имена валькирий.
4. Юный конунг — конунг Сигтрюгг. О нем же идет речь в строфах 5, 6 и 10. Ему покровительствуют валькирии.
5. Гёндуль и Гунн — имена валькирий.
7. Люди… что жили досель на дальних мысах — скандинавские поселенцы на островах и побережье Шотландии.
Славный ярл — ярл Сигурд. В «Саге о жителях Оркнейских островов» рассказывается, что его мать соткала ему боевой стяг с изображением ворона. Этот стяг должен был приносить победу тому, кто его нес, но вместе с тем — смерть. В битве при Клонтарве один за другим погибли двое воинов, несших этот стяг. Тогда его взял ярл Сигурд и погиб. Но победа все же досталась ирландцам, а не скандинавам.
8. Ирам готов горький удел… — Иры (ирландцы) одержали победу в битве, но понесли большие потери, и их король погиб в битве. Песнь изображает битву со скандинавской точки зрения, поэтому упор делается на потерн ирландцев, а не на поражение скандинавов.


Назад  
 
 Старшая Эдда

Песни о героях: Краткая Песнь о Сигурде
Песни о героях: Поездка Брюнхильд в Хель
Песни о героях: Вторая Песнь о Гудрун
Песни о героях: Третья Песнь о Гудрун
Песни о героях: Плач Оддрун
Песни о героях: Гренландская Песнь об Атли
Песни о героях: Гренландские Речи Атли
Песни о героях: Подстрекательство Гудрун
Песни о героях: Речи Хамдира
Эддические песни: Сны Бальдра
Эддические песни: Песнь о Риге
Эддические песни: Песнь о Хюндле
Эддические песни: Краткое Прорицание вёльвы
Эддические песни: Песнь о Гротти
Эддические песни: Песнь валькирий
Эддические песни: Песнь о Хлёде
Эддические песни: Заклинание Гроа, которое она, мертвая, спела своему сыну
Эддические песни: Речи Многомудрого
Эддические песни: Предваряющая песнь, или Воронова ворожба Одина
Эддические песни: Песнь о Солнце