- Позовите ко мне моего кузнеца Амилиага! - приказал Нидгод, внимательно разглядывая нож.
Королевский кузнец тотчас явился.
- Скажи мне, Амилиаг, кто сделал этот нож? - спросил его король.
- Разумеется, я! - отвечал кузнец. - Разве есть в твоей стране еще одна кузница, кроме моей?
- Нет, Амилиаг, другой кузницы у меня нет, и все-таки это не твоя работа, - возразил Нидгод. - Тот, кто сумел сделать такой нож, намного искуснее тебя.
- Искуснее меня нет никого на свете! - гордо произнес кузнец.
Услышав это, Велунд так рассердился, что решил открыть Нидгоду всю правду.
- Амилиаг обманывает тебя, о великий король! - промолвил он. - Этот нож выковал я.
И он рассказал Нидгоду, как потерял его нож и как сделал вместо него другой.
- Так, значит, ты тоже кузнец? - нахмурился король, недовольный тем, что принимал за принца человека столь низкого звания.
- Да, я кузнец, - ответил Велунд. - И, как бы ни хвастался Амилиаг, я знаю свое ремесло не хуже, чем он.
- Он лжет, - рассердился Амилиаг. - Я вызываю его на состязание. Пусть он попробует выковать меч, и ты увидишь, что ему не разрубить им того шлема и панциря, которые я сделаю.
- Я охотно приму твой вызов, Амилиаг, - спокойно промолвил Велунд, - если только мне построят кузницу, в которой я мог бы работать.
- Постой, - возразил королевский кузнец. - По нашему обычаю, в каждом споре должны быть поручители. Кто из вас может поручиться за меня? - обратился он к сидящим за столом придворным.
Двое из них сейчас же встали и выступили вперед.
- Мы ручаемся за Амилиага, - заявили они в один голос.
Велунд в свою очередь обвел глазами всех присутствующих, но никто из них не желал ручаться за чужестранца. Между тем гнев Нидгода на юношу уже прошел. "Пускай он простой кузнец, - думал король. - Все равно такой искусный мастер может мне пригодиться, а о том, что он искусен, говорят мне этот нож и то бревно, в котором он приплыл".
- Ну что ж, Велунд, - рассмеялся Амилиаг, - видно, не найти тебе поручителей. Откажись от вызова и иди-ка лучше ко мне в подмастерья.
- Не торопись, Амилиаг, - произнес король вставая. - Я сам ручаюсь за него. Готовь свой шлем и панцирь, а ты, Велунд, - свой меч. Через два месяца мы испытаем, кто из вас хвастает и кто говорит правду.
По приказанию Нидгода, его воины построили для Велунда небольшую кузницу. Она находилась в густом лесу, недалеко от замка. Юноша перенес туда все свои инструменты и сразу же приступил к работе. Целую неделю он без устали ковал раскаленный железный брус и наконец сделал из него меч, который рассекал надвое большой мешок, набитый самой мягкой шерстью, и разрубал камень величиной с быка.
"Для кого-нибудь другого этот меч, пожалуй, годится, а для меня нет, - сказал сам себе Велунд, недовольно рассматривая клинок. - Он еще недостаточно остер и крепок".
Он бросил меч в огонь, раскалил его добела и, опять взявшись за молот, принялся его перековывать. Две недели подряд трудился он от зари до зари, так что пот градом катился с его лица, но зато и меч, хотя и сделался много меньше, чем был, рассекал теперь два мешка с шерстью и разрубал камень величиной с двух быков.
"И все-таки я могу сделать его еще лучше, - решил Велунд, - а если так, то зачем мне довольствоваться худшим?"
И он снова бросил меч в горн.
На этот раз юноша перековывал его три недели и на двадцать первый день рассек им уже три мешка с шерстью и разрубил камень величиной с трех быков. |